15.3.09

An ERASMUS student

We welcome Albert, an Erasmus student in Córdoba, who is going to help us with the bilingual project for three months. We hope he enjoys being with us.




Hi, my name is Albert and I come from Poland. I'm a student-participant of SOCRATES-ERASMUS program. Erasmus program is European international students exchange program which allows studying abroad for one year. Normally in Poland I'm studying at Technical University of Bialystok and thanks to this program I was able to come to Spain and study at Universidad de Cordoba. Anyone who is eager to travel and loves meeting new people and getting to know different cultures, Erasmus program is the best thing he could imagine!
My studies specialization is Electronics and Telecommunications. Basically it's about modern science like computers, mobile phones, high frequency devices... in one word it's physics. By coming to Spain I'm hoping to get to know spanish culture, habits and of course the language. Thanks to working in bilingual school, I'm hoping to increase my experience in getting to know all of those things.

1.3.09

Información sobre la Sección Bilingüe a los padres de los alumnos de 6º Primaria

El pasado miércoles 25 de Febrero tuvo lugar en el Teatro Municipal de Montoro la presentación de la Sección bilingüe del IES Santos Isasa a los padres y madres del alumnado de 6º de Primaria de los colegios de la localidad. La finalidad de tal presentación era informar sobre las características más importantes de un centro bilingüe y aclarar posibles dudas de los padres ante un modelo educativo tan novedoso.
Aquí os dejamos la presentación que sirvió como base para el coloquio entre el profesorado del IES y los padres.

31.1.09

PEACE

To celebrate the School Day of Non Violence and Peace, the teachers in charge of the "Escuela Espacio de Paz" Project have organized several events, some of which have been conducted in English. The most important one is "The Tree of Good Wishes".
ESO students have written their wishes about peace and they have decorated with them one of the trees in the playgound, as if they were leaves, flowers and fruits. Some of the wishes have been translated into English and made public to everybody when the students booted their computers.
See the pictures below.

BubbleShare: Share photos - Easy Photo Sharing


Some of the sentences the students have written are:
- Peace costs much, but it's worth the effort
- Either we all walk together towards peace or we'll never find it
- To be at peace with oneself is the best way to be at peace with others
- The more we sweat in times of peace, the less we bleed in times of war
- It's impossible to shake hands with a closed fist

To conclude, here is one of the songs the students have listened to during the week to protest against wars and call for peace everywhere. The song is called "People are People" by Depeche Mode.




People are people

So why should it be

You and I should get

Along so awfully

People are people

So why should it be

You and I should get

Along so awfully

So we're different colours

And we're different creeds

And different people have different needs

It's obvious you hate me

Though I've done nothing wrong

I've never ever met you so what could I have done

I can't understand

What makes a man

Hate another man

Help me understand

People are people...

Help me understand

Help me understand

Now you're punching

And you're kicking

And you're shouting at me

I'm relying on your common decency

So far it hasn't surfaced

But I'm sure it exists

It just takes a while to travel

From your head to your fists

11.12.08

Thanksgiving American Breakfast



Nuestros ayudantes lingüísticos han querido agasajarnos con un típico desayuno americano para conmemorar la fiesta de Thanksgiving. Hemos tenido que dejar el pavo para otro año, pero la comida presentada ha sido abundante y deliciosa.

Además, nos dirigieron unas sentidas palabras que nos emocionaron a todos. La fiesta hispano-estadounidense se prolongó durante todo el recreo y culminó una semana plena de sensaciones.

28.11.08

When you don't read, imagination disappears


Literacy Foundation: The Gift of Reading - Cinderella

Thanksgiving (2)

Today David and I gave a powerpoint presentation to some of the ESO and Bachillerato students. We explained the historical significance and also how we celebrate thanksgiving today. The students were very excited to learn about the special foods we eat and to see pictures from the parade.
It was very nice to get to talk about a holiday that is so special to David and I and that also shows that we are not only thankful for our material possessions but things like good health, family and friends.
Hopefully, our presentation has sparked a new curiosity in the students and a want to learn more about other cultures.
They certainly teach us as much if not more that we teach them.
David and I both hope to make a lasting impression on the curious and excited students as they have definitely made one on us.

19.11.08

IV Encuentro Regional Formación para el Plurilingüismo


Durante los días 17 y 18 de noviembre se ha celebrado en Granada el IV Encuentro Regional de Formación para el Plurilingüismo, al que han asistido de nuestro Centro Rafael Martínez, como Coordinador del Proyecto Bilingüe y Raúl Ruano, como profesor de Área No Lingüística. El encuentro, organizado por el CEP de Granada, estaba destinado a centros bilingües de Año 0 y en él se han abordado diferentes temas como el Portfolio Europeo de las Lenguas, los Programas Europeos, el Currículo Integrado y Materiales didácticos de áreas no lingüísticas. Todas las ponencias y talleres han sido de gran interés, por lo que el encuentro ha resultado muy productivo y satisfactorio. Además, ha posibilitado acercar al profesorado de diferentes centros de Andalucía. En la foto, con profesorado de otros centros bilingües, IES Tierno Galván de La Rambla e IES Miguel Crespo de Fernán Núñez.